Posmutnělý, ale elegantní Bob Harris, bývalý slavný herec, přijíždí na dva dny do Tokia natočit reklamu na místní whisky Santori. Charlotte, mladá žena s fotografem manželem, se nudí v cizím městě. Jejich osudy se spojí v luxusním hotelovém baru, kde začíná jejich neobvyklé přátelství.
Pro milovníky filmů. Pokud se vám nelíbil Život morského vyšetřovatele Steva Zissoua, pak se ani neobtěžujte s filmem Ztraceni v překladu. Vtipy jsou suché a dialog je slabý. Alespoň ve filmu Život…
Pro milovníky filmů. Pokud se vám nelíbil Život morského vyšetřovatele Steva Zissoua, pak se ani neobtěžujte s filmem Ztraceni v překladu. Vtipy jsou suché a dialog je slabý. Alespoň ve filmu Život morského vyšetřovatele nosili vtipné oblečení. Jako světový cestovatel si umím vážit jetlag a celkové bloudění po celý film. Určitě se budete cítit ztraceni. I když jsem se několikrát zasmál u Bill Murray a jeho poznámek, VŽDY by si průměrní filmoví fanoušci neměli myslet, že jde o komedii. Je to nezávislý umělecký film a tak by měl být i zacházen.
Wuchak
28. 03. 2018
90%
Skutečná láska překračuje sexuální vyjádření. Film "Ztraceni v překladu" byl uveden v roce 2003 a napsal a režíroval ho Sofia Coppola. Film byl velkým hitem v letech 2003-2004. Vypráví příběh…
Skutečná láska překračuje sexuální vyjádření. Film "Ztraceni v překladu" byl uveden v roce 2003 a napsal a režíroval ho Sofia Coppola. Film byl velkým hitem v letech 2003-2004. Vypráví příběh stárnoucího herce Boba Harrise (Bill Murray), který je v Tokiu na natáčení reklam po dobu týdne. Jeho domácí život je nudný a prožívá středověkou krizi. Narazí na atraktivní 20letou ženu, Charlotte (Scarlett Johansson), která je v Tokiu se svým manželem fotografem, ale většinu času je pryč a bere ji jako samozřejmost. Film je zralý a umělecký a musíte být ve správném módu/náladě, abyste ho ocenili. Film úspěšně představuje, že skutečná láska překračuje věkový rozdíl a je možné být ženatý a zároveň prožívat romantickou lásku k jinému člověku. To se ukazuje na příkladu Boba a Charlotty. Ti vidí stejné věci, mluví stejným jazykem a to nejen anglicky. Ale to představuje problém pro Boba. Bob by mohl využít Charlottu, protože je tak osamělá uprostřed davu lidí, je nezkušená a zranitelná. Bob spí s písní, aby uvolnil sexuální napětí, které mezi ním a Charlottou narůstalo. Hoci to bylo morální selhání, Bob spal s ní, protože ji nemiloval. Prostě řečeno, skutečná láska překračuje sexuální vyjádření a sexuální unie neznamená lásku. Konec filmu je silný a slzy-vyvolávající. Je to jen starší muž a příliš mladá žena, kteří se objímají uprostřed 20 milionů cizinců. Slzy tekou, jsou vyměňovány polibky a neslyšená slova jsou šeptána. Nemohli by být pár, i kdyby nebyli ženatí, a vědí, že se už nikdy neuvidí, alespoň ne na tomto fyzickém plánu. Ale jejich láska byla vyjádřena a bude chráněna navěky.
JPV852
29. 08. 2019
100%
Stratený v překladu je jeden z mých nejoblíbenějších filmů. Film mě chytil, když jsem ho poprvé viděl v kině (což bylo tehdy neobvyklé, ale můj multiplex ho měl) a od té doby jsem si ho pustil už…
Stratený v překladu je jeden z mých nejoblíbenějších filmů. Film mě chytil, když jsem ho poprvé viděl v kině (což bylo tehdy neobvyklé, ale můj multiplex ho měl) a od té doby jsem si ho pustil už desítky krát. Bill Murray a Scarlet Johansson jsou oba skvělí a režie Sophie Coppoly, která zachytila zvuky a zvuky Tokia (města, které mě vždy zajímalo a chtěl jsem ho navštívit), byla úžasná.
Peter McGinn
29. 08. 2020
70%
Poprvé, když jsem viděl(a) Ztracené v překladu, před mnoha lety, se mi opravdu líbilo. Mám slabost pro tiché filmy, které mají dobrou hereckou sestavu, duchaplnost a dobrý dialog. Často, jako je tomu…
Poprvé, když jsem viděl(a) Ztracené v překladu, před mnoha lety, se mi opravdu líbilo. Mám slabost pro tiché filmy, které mají dobrou hereckou sestavu, duchaplnost a dobrý dialog. Často, jako je tomu u tohoto filmu, je příběh jednoduše vyprávěn od začátku do konce bez složitých skoků zpět a vpřed s flashbacky, nebo složitými pohledy z více perspektiv. A ve skutečnosti jsem si koupil(a) použitou kopii Ztracených v překladu na DVD. Po celé této době jsem si ho konečně nedávno znovu zhlédl(a). Film se mi stále líbí. Rád(a) pozoruji Billa Murraya a podává skvělý zdrženlivý výkon jako herec minulých časů a jezdící na svém jmenném uznání. Scarlett Johansson je také skvělá. Jsou duchaplní a prezentují subtilní smysl pro humor. Přesto se mi nelíbil(a) tolik jako si pamatuji z dřívějška; něco mi chybělo. Pak jsem si zhlédl(a) prídavné video Behind the Scenes. Víte, Jak se to natáčelo... a uvědomil(a) jsem si, že se mi líbilo stejně jako samotný film. Donutilo mě to přemýšlet, že možná byl film příliš uvolněný. Když postava Scarlett s názvem Charlotte mluvila se svým manželem, byli tichí a slušní, když mluvila s Billem Murrayem jako Bobem, byli tichí a slušní, a když Bob mluvil se svou manželkou po telefonu doma, byli tichí a slušní, i když byla zřejmě podrážděná. Možná by film profitoval z trošku vášně, z trošku intenzity sem a tam. Jsem rád(a), že jsem si ho zhlédl(a) podruhé, ale nečekám, že si DVD ponechám na budoucí shlédnutí.